语言大数据起航,大数据量级加码

中国IDC圈4月12日报道,权威专家表示,中国每年捕获和产生的数据量将从2012年的364EB增长到2020年的8.6ZB,即年增50%,占全球数据总量比例从13%增至21%。在多语种大数据即跨语言大数据加入计算后,这个数据总量和全球占比,将无法预估。

大数据时代,数据作为一种生产资料,无时无刻不在迭代新价值。单一语种的数据价值已经在世界范围内获得认可,2015年,中国在大数据软件、硬件及专业服务的直接产值超过110亿元。跨语言大数据在数量级上数倍于单一语种大数据,针对跨语言大数据的统计、分析、挖掘和人工智能也将会创造几倍于单一语种大数据的价值,其价值总量将令人瞩目。

数量和价值的垂直增长只是最终结果,在跨语言大数据和互联网+下,传统产业界限将进一步缩小,政府、企业、高校基于跨语言大数据的资源联合共享,或将推动跨界最广、数量最多、组合最新颖的多种业态问世。

我国首个针对语言大数据的联盟正式成立,该联盟由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国对外翻译有限公司及全国二十余所重点高校共同发起。它将通过中译语通开放的亿万级语料及平台资源,为高等院校、科研机构、企事业单位的语言服务教学、实践、科研、业务等提供支持并开展合作,实现全球资源汇聚、交换和共享。

语言是一切的基础,语言服务是迈向国际化的必要基础。在经济和文化“走出去”、“一带一路”的战略背景下,建设跨语言大数据平台,将有效嫁接各产业的国际化升级,为我国大数据战略提供有力支撑。因此,大会还从“新元素”“新动力”“新平台”等不同纬度探讨基于语言大数据下的翻译教学、自然语言处理、智能大数据分析、在线协同、语言工具和云端实验室等核心话题。 

对于跨语言大数据的智能分析问题引起各界嘉宾的极大关注。据IDC预测,大数据分析及其相关的市场的复合年增长率将达到26.4%,在2018年全球将发展到415亿美元的规模。同时,IDC认为,到2020年大数据分析技术将成为所有国家经济增长的关键动力。据悉,中译语通将在不久后推出针对跨语言大数据的智能分析平台,详情请关注译云微信公众号发布的最新消息。